1052034賴崇瑋

                        湯志傑 中央研究院社會學研究所

原摘要:
本文嘗試釐清台灣人究竟如何理解運動,與西方人對 sport 的理解又有何 異同。從 sport 是西方的、現代的產物,台灣人對它的理解勢必涉及到翻譯現代 性的問題此一觀點出發,本文以社會變遷調查的資料具體呈現出本土與西方運動 觀念的異同:前者以養生、健身為主要關懷,後者則看重競賽、規則與樂趣。同 時,在東、西方不同身體文化傳統的交叉影響下,台灣人對運動的理解處於一種 混雜的狀態,雖為本土的養生觀念所主導,但也混雜有西方的運動觀念。在適當 建構研究對象及統計分析的幫助下,本文成功確認出養生取向、現代運動取向以 及鍛鍊取向三個理想型,指出現實係由這三種不同的運動取向交織混雜而成



新摘要:
研究台灣 與西方人對 sport 的理解又有何 異同。台灣人對它的理解勢必涉及到翻譯現代 性的問題此一觀點出發,本文以社會變遷調查的資料具體呈現出本土與西方運動 觀念的異同:前者以養生、健身為主要關懷,後者則看重競賽、規則與樂趣。同 時,在東、西方不同身體文化傳統的交叉影響下,台灣人對運動的理解處於一種 混雜的狀態,雖為本土的養生觀念所主導,但也混雜有西方的運動觀念。在適當 建構研究對象及統計分析的幫助下,本文成功確認出養生取向、現代運動取向以 及鍛鍊取向三個理想型,指出現實係由這三種不同的運動取向交織混雜而成,
這就使得中文裡的「運動」有它自己的生命

留言